1.Avant de partir, on va dire bonjour à la cousine.
走的以前,我們?nèi)?span id="gmyvdu373jr" class="key">說你好。
18.Cette particularité montre son caractère bénéfique lors de l'attente d'un nouveau-né?: les femmes de la famille de la mère préparent ses nattes alors que les s?urs du mari et ses cousines préparent de leur c?té les nattes pour le nouveau-né.
孩子出生
,這一概念特別有益,孕婦自己的
庭會準(zhǔn)備她的墊子,而丈夫和姐
和堂兄弟姐
會準(zhǔn)備新生兒的墊子。
20.Nous ne voyons pas seulement une femme vendant des bols?: nous voyons une s?ur ou peut-être une cousine éloignée, qui s'est généreusement livrée en créant à la main un ensemble de bols colorés, et nous sommes incités à lui offrir un prix juste et convenable correspondant à la précieuse valeur qu'elle nous offre en se défaisant de ses bols.
我們所看到的就不僅僅是一個子在賣瓷碗,我們看到的是一個姐
,也許是一個遠(yuǎn)房
,她傾注心血制作了一套色彩絢麗的手工瓷碗,而我們誠心愿意為她出售給我們的這些珍貴的瓷碗付出公平的價格,以示敬意。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代
本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com