1.Les bois pétrifiés valent la peine de collectionner.
這些木化石值得。
10.Les acheteurs d'animaux vivants au bout de la cha?ne sont souvent des particuliers, soit qu'ils élèvent des animaux de compagnie vivants soit qu'ils collectionnent des espèces menacées d'extinction comme les faucons ou les reptiles exotiques.
活動(dòng)物的最終買主往往是這樣一些人:他們要么喜歡飼養(yǎng)活寵物,要么喜歡瀕危物種,如獵鷹或外來爬行動(dòng)物。
11.Des informations relatives à la poursuite judiciaire d'un pédophile ayant utilisé Internet pour collectionner plus de 22 000 photos pornographiques représentant des enfants agés de 2 à 13 ans ont été portées à la connaissance du Groupe de travail.
有人向工作組通報(bào)了關(guān)于起訴一名戀童癖者的資料,此人利用互網(wǎng)
了22,000多張色情照片,涉及2歲至13歲的兒童。
12.Il collectionne activement les armes ou munitions à titre technique ou scientifique ou prévoit de se constituer une collection de grande importance historique ou culturelle ou de compléter celle qu'il possède déjà, à condition que cette collection soit correctement protégée contre tout accès non autorisé.
積極從事武器或彈藥的科學(xué)或技術(shù)性,或準(zhǔn)備發(fā)展或擴(kuò)大對文化史具有重要意義的
,且未經(jīng)許可,他人無法接觸此種
。
13.Autre facteur aggravant?: le fait que la plupart des administrations postales nationales mettent l'accent sur l'acheminement du courrier, la philatélie n'étant qu'un élément relativement mineur du tableau financier global, alors que, pour l'ONU, encourager les philatélistes à collectionner les timbres sans les utiliser est l'un des principaux objectifs.
另一個(gè)因素是絕大多數(shù)國家郵政當(dāng)局的重點(diǎn)是遞送郵件,郵在整個(gè)財(cái)務(wù)
支中只占相對較小的一部分,而對
合國來說,
郵而不是郵票的使用,是一個(gè)首要目標(biāo)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com