日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

blanchissage

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

blanchissage

音標(biāo):[blɑ?∫isa?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
1. , 漿
envoyer du linge au blanchissage

2. 白糖精制 法 語 助 手
近義詞:
lavage,  lessivage,  lessive,  nettoyage
聯(lián)想詞
nettoyage,清,滌;blanchir使變白,使?jié)嵃?lavage滌;rin?age涮,漱,沖,漂;gardien看守者,看管者;

1.Les marchés libres facilitent le blanchissage des diamants, de même que le passage par des paradis fiscaux.

通過瑞士流動大多數(shù)鉆石都源自德比爾斯公司。

2.L'UNICEF a par ailleurs financé la réparation d'installations sanitaires et de services de blanchissage dans les h?pitaux et les maternités.

兒童基金會還支助修理各醫(yī)院婦產(chǎn)科部門衛(wèi)生設(shè)施

3.Selon la quatrième option, l'ONU conclut des contrats avec des fournisseurs pour les services qui font défaut, comme la restauration ou le blanchissage.

辦法四是利用聯(lián)合國與供應(yīng)商訂立合同來提供所缺,例如飲食。

4.Les cours les plus suivis étaient l'informatique, la comptabilité, le massage, la menuiserie et les travaux de peinture, le tourisme, la banque, le jardinage, le blanchissage, etc.

最受歡迎課程是計算機(jī)、會計、按摩、木工、油漆工、旅游、銀行、園藝、工等等。

5.Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

婦女大都利用小額貸款從事烤面包、縫制(包括民族裝)床上用品等活動。

6.S'agissant de leur participation à la vie économique, la plupart d'entre elles effectuent des travaux ménagers (entretien des enfants; cuisine; nettoyage, blanchissage; approvisionnement en eau et bois de chauffe, etc.).

至于她們在經(jīng)濟(jì)生活中作用,大部分婦女從事家勞動(照看孩子、做飯、漿、汲水打柴等)。

7.Par ailleurs, le co?t des services de restauration, d'entretien et de blanchissage a lui aussi augmenté, en raison de l'entrée en vigueur de nouveaux contrats octroyés à l'issue d'un appel d'offres.

此外,根據(jù)新競爭招標(biāo)合同,飲食、清潔費(fèi)用都上漲了。

8.La Loi sur le blanchissage de l'argent ne criminalise pas le financement de terroristes, et ne vise pas davantage les institutions non financières?; le Gouvernement envisage de modifier sa législation afin de remédier à ces lacunes.

《反錢法》并未將資助恐怖分子定為犯罪,也未將非金融機(jī)構(gòu)包括在內(nèi);政府正考慮修改法律以彌補(bǔ)上述不足。

9.Le secteur du tourisme est considéré comme offrant en général des conditions de travail peu attrayantes pour les femmes - bas salaires, horaires de travail irréguliers, travail partiel et saisonnier, de même que blanchissage, cuisine et garde d'enfants.

一般認(rèn)為旅游業(yè)通常給婦女提供很差工作條件:低工資,工作時間不固定,非全日制季節(jié)性工作,以及、做飯看小孩。

10.Le co?t par cellule est de 270 dollars par jour, ce qui comprend les services des gardiens, l'hébergement et les repas des prisonniers, les frais de blanchissage et d'autres frais de subsistance, ainsi que les services médicaux de base.

每一個關(guān)押室每天費(fèi)用為270美元,包括提供拘留所警衛(wèi)、在押人員住宿、膳食、、其他費(fèi)用基本醫(yī)療費(fèi)。

11.Certaines dépenses accessoires du personnel de la MONUIK, comme par exemple les appels téléphoniques à l'étranger, étaient élevés mais d'autres, comme le blanchissage, étaient relativement faibles car ce service était assuré dans le cadre de contrats passés avec l'ONU.

雖然伊科觀察團(tuán)工作人員有時零星開支很高(如打國際長途電話),但其他零星支出(如聯(lián)合國合同之下)相對比較便宜。

12.En outre, le projet de budget prévoit des arrangements contractuels pour les services d'entretien des camps, notamment le nettoyage, la lutte antiparasitaire, l'évacuation des déchets, l'entretien des terrains, le blanchissage et la protection et la lutte contre les incendies.

此外,擬議預(yù)算還包括營地維持合同安排經(jīng)費(fèi),其中包括清潔、蟲害控制、廢物處理、場地維修、、防火消防。

13.Au total, il existe actuellement des centaines de systèmes d'étiquetage différents qui couvrent une vaste gamme de produits, parmi lesquels les détergents de blanchissage, les peintures et vernis, les sanitaires, le bois, les textiles, la production énergétique et le tourisme.

總之,現(xiàn)已有數(shù)百種不同標(biāo)識系統(tǒng),涵蓋各式各樣產(chǎn)品,包括滌用品、油漆及清漆、衛(wèi)生用品、木材、紡織品、能源生產(chǎn)及旅游業(yè)。

14.En raison du blocus, il est aussi très difficile de se procurer le matériel indispensable en chirurgie et en gynécologie, pour les soins aux nouveau-nés et les soins intensifs et intermédiaires, ainsi que pour le fonctionnement ordinaire des établissements hospitaliers -?climatisation, blanchissage, groupes électrogènes et transport des patients, par exemple.

禁運(yùn)嚴(yán)重影響了外科、婦科、新生兒科、急診門診用關(guān)鍵品采購以及醫(yī)院基本設(shè)施運(yùn)轉(zhuǎn)所需空氣調(diào)節(jié)、、應(yīng)急發(fā)電醫(yī)療運(yùn)輸?shù)绕渌闷?img class="dictimgtoword" src="http://m.panasonaic.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">采購。

15.Au cas où la dispersion géographique d'un contingent ne permet à l'ONU de fournir des services de blanchissage et de nettoyage qu'à une partie de ce contingent, les frais à ce titre sont remboursés au pays fournisseur du contingent, au taux applicable au soutien autonome pour les membres du contingent non desservis par l'ONU.

在特遣隊(duì)處于地理上分散狀態(tài)而聯(lián)合國只能為特遣隊(duì)一部分提供清潔時,部隊(duì)派遣國將獲取未享有聯(lián)合國那些人清潔自我維持償還費(fèi)。

16.Les nouvelles procédures prévoient en effet que les contingents doivent fournir tout le matériel et toutes les autres ressources (restauration, matériel et fournitures de bureau, matériel léger du génie, blanchissage et nettoyage, et hébergement) dont ils ont besoin pour assurer leur propre soutien logistique lorsqu'ils participent à une mission de maintien de la paix.

在特遣隊(duì)自備裝備訂正程序之下,各特遣隊(duì)需要提供所有裝備維持平任期間自我維持所需其他資源。

17.Ces dépenses supplémentaires ont été compensées par les économies réalisées au titre des services de sécurité contractuels à Kigali, du fait que le nombre d'agents de sécurité requis a été inférieur au nombre prévu (3?700 dollars); de la réduction périodique de l'utilisation de membres de la police tanzanienne rappelés pour des fonctions municipales (72?400 dollars); du co?t de l'assurance des véhicules qui a été inférieur au montant prévu (6?000 dollars); et des services de nettoyage et de blanchissage inférieurs au co?t prévu (25?700 dollars).

增加這些費(fèi)用由以下節(jié)余抵減:基加利訂約承辦事項(xiàng)下警衛(wèi)費(fèi)用比預(yù)期少(3 700美元);定期減少對坦桑尼亞警察使用,讓他們重返市政警(72 400美元);車輛保險費(fèi)低于預(yù)期(6 000美元);清費(fèi)用低于預(yù)期(25 700美元)。

18.Cependant, bien qu'il reste encore beaucoup à faire au niveau des administrations locales et que les organisations non gouvernementales doivent poursuivre leurs efforts dans ce domaine, certains progrès ont déjà été accomplis: conformément aux articles 19 et 20 de la nouvelle loi relative aux garanties accordées par l'état pour promouvoir l'égalité entre les sexes, les hommes sont tenus de consacrer autant de temps que les femmes aux activités domestiques (par exemple nettoyage, blanchissage et jardinage) et la reconnaissance du temps consacré aux taches domestiques est garantie par la loi.

盡管地方政府一級非政府組織還有很多事情要做,但已經(jīng)取得了一些進(jìn)展:關(guān)于捍衛(wèi)兩性平等國家保障新法規(guī)第19條第20條規(guī)定男子應(yīng)該在家活動(如清潔、園藝工作)上花費(fèi)與婦女一樣多時間,它還保證了對花費(fèi)在家勞動上時間認(rèn)可。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 blanchissage 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。