1.On?leur applique une onde sinuso?dale avec un balayage logarithmique des fréquences de 7?Hz à?200?Hz puis retour à 7?Hz en 15?minutes.
振動(dòng)應(yīng)是正弦波形,頻率在7赫茲和200赫茲之間擺動(dòng)再回到7赫茲對(duì)數(shù)掃頻為時(shí)15分鐘。
15.Il existe diverses sources de données d'images numériques telles que les satellites commerciaux d'observation de la Terre, les satellites météorologiques, les capteurs à balayage aéroportés et les caméras numériques aéroportées.
數(shù)字圖像數(shù)據(jù)有各種來(lái)源,從商用地球觀測(cè)系統(tǒng)、氣象星、機(jī)載掃描數(shù)據(jù),一直到機(jī)載數(shù)字照相機(jī)數(shù)據(jù)。
16.Par exemple, dans le contexte des signatures électroniques s'appuyant sur des dispositifs biométriques, l'élément essentiel serait l'indicateur biométrique, tel qu'une empreinte digitale ou des données de balayage de la rétine.
例如在以生物鑒別裝置為基礎(chǔ)電子簽字中,基本要素是生物鑒別標(biāo)志,例如指紋或視網(wǎng)膜掃描數(shù)據(jù)。
19.Sous la supervision directe du Chef du personnel civil, le titulaire participera à l'établissement de documents aux fins de stockage électronique, de consultation, de diffusion, de publication et notamment de balayage et de conversion.
任職人員將在文職人事主任直接監(jiān)督下,協(xié)助準(zhǔn)備有關(guān)
人事文件,供電子儲(chǔ)存、查閱、流通和出版,包括文件掃描和轉(zhuǎn)化。
20.Elle participe en fournissant des images recueillies par le satellite SAC-C (capteurs à balayage multispectral moyenne résolution, haute sensibilité et haute résolution) ainsi que les services de la station terrestre de Cordoba si nécessaire.
國(guó)家空間活動(dòng)委員會(huì)參與方式是在必要時(shí)提供SAC-C
星圖像(多譜線中分辨率掃描議、高靈敏度和高分辨率技術(shù)攝影機(jī)) 和科爾多瓦地面站
服務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com