1.Il fait des allées et venues entre les bureaux.真人慢速
他在辦公室之間來來往往。
14.En outre, il est prévu d'acheter certains articles pour permettre l'hébergement du personnel essentiel dans les locaux du Siège pendant un maximum de neuf jours, au cas où les allées et venues deviendraient temporairement trop risquées.
需要采購各種用品,使得鍵的工作人員能夠應(yīng)急居住在聯(lián)合國大樓中達9天;如果當
的安全狀況使得工作人員必須暫時離開大樓,則需要這筆經(jīng)費。
16.Comme expliqué plus haut, les services nationaux se tiennent en rapport avec les organismes de renseignement financier régionaux et internationaux, ce qui leur permet de conna?tre à l'avance les allées et venues des personnes soup?onnées d'appartenir à des groupes terroristes.
如前所述,國家情報機構(gòu)與區(qū)域及國際情報機構(gòu)經(jīng)常聯(lián)系,以交流信息材料,預(yù)先知道參加這些集團的可疑分子的活動。
17.La source indique que la fa?on systématique dont les arrestations ont été opérées et le fait que les hommes masqués savaient où trouver chacun des moines montrent clairement que les autorités avaient surveillé de près les allées et venues et les activités des moines avec la complicité tacite de quelqu'un du monastère.
來文提交人稱,從干凈利落執(zhí)行逮捕以及蒙面人知道每位僧人的住處來看,顯然當局在密切監(jiān)視索縣贊丁寺僧人的一舉一動,并且有人內(nèi)應(yīng)。
18.Outre les analyses scientifiques, la Commission a organisé des entrevues afin de déterminer les faits et gestes et les habitudes du commandant Eid, ses allées et venues dans les semaines qui ont précédé son décès, son parcours professionnel, y compris les activités qui lui avaient été confiées et le degré selon lequel celles-ci étaient connues du public.
除了法醫(yī)工作外,委員會還進行了一系列約談,以定埃德少校的日常安排和經(jīng)常性活動,他身亡之前一周的詳細行蹤,包括他從事的工作以及公眾對其工作的了解程度。
19.Le Comité exprime sa profonde préoccupation au sujet des violations flagrantes et systématiques des droits économiques, sociaux et culturels dans les territoires occupés, notamment des mesures sévères adoptées par l'état partie pour restreindre les allées et venues de?civils en provenance et à destination des territoires occupés, leur interdisant l'accès à l'alimentation, à l'eau, aux soins de santé, à l'éducation et au travail.
委員會非常切該締約國繼續(xù)嚴重違犯被占領(lǐng)領(lǐng)土上經(jīng)濟、社會、文化權(quán)利,特別是該締約國采取嚴厲
限制平民在被占領(lǐng)領(lǐng)土內(nèi)外各點的遷徙,切斷他們對食物、飲水、保健、教育和工作的獲得。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com