1.Le bêta-HCH est l'isomère du HCH le plus abondant dans les tissus adipeux.
脂肪組
中,乙型六氯環(huán)己烷是最普遍的六氯環(huán)乙烷異構(gòu)體。
12.Ils subsistent dans l'environnement pendant de longues périodes, s'accumulent graduellement dans les tissus adipeux des organismes vivants et peuvent causer des cancers, des déformations congénitales et des lésions dans l'appareil de reproduction et le système nerveux.
多氯聯(lián)苯環(huán)境中的滯留期長,逐步
生物體的脂肪組
中積累,可造成癌癥、出生缺陷和生殖及神經(jīng)上的損害。
13.Il existe une corrélation directe entre l'ingestion d'aliments (en particulier de poissons, de viande et de produits laitiers), les mammifères marins et les concentrations de lindane dans les tissus adipeux et le lait maternel chez l'être humain.
食物攝入,特別是魚類、肉類和奶制品以及海洋哺乳動物與人體脂肪和人乳中的林丹之間有直接的關(guān)聯(lián)性。
14.Il s'agit en outre de déterminer le niveau des principaux polluants organiques persistants dans les aliments traditionnels et dans les tissus sanguins et adipeux de certaines populations et d'en analyser les incidences sur la santé et l'alimentation.
目的是確定若干人口傳統(tǒng)食物、血液和類脂組中含持久性有機(jī)污染物的水平,分析檢查結(jié)果中給保健和食品帶來的影響。
15.Les tendances générales des résultats sont décrites par le rapport d'étude EHC 152 (1994) de la manière suivante: Presque 100% des échantillons de tissus adipeux sélectionnés au hasard dans tout l'Etat de Michigan contenaient des concentrations détectables en PBB.
整個密歇根州隨機(jī)挑選的動物脂肪樣品中,約100%都有可檢測到的多溴聯(lián)苯含量。
16.Les?POP sont des substances chimiques qui restent stables très longtemps dans le milieu naturel, se répandent sur de vastes zones géographiques, s'accumulent dans les tissus adipeux des organismes vivants et sont toxiques pour les êtres humains, la flore et la faune.
久性有機(jī)污染物是長期滯留環(huán)境中不分解的化學(xué)品,其地理分布甚廣,
活有機(jī)物的脂肪組
中積淀,對人和野生動物具有毒性。
18.L'alpha-HCH se rencontre non seulement dans le réseau alimentaire de l'Arctique mais aussi dans les tissus d'otaries de la c?te Pacifique du Japon et de cormorans à aigrettes des grands lacs (avec des ER allant de?1 dans les muscles à 1,58 dans les tissus adipeux).
不僅北極食物網(wǎng),而且
日本太平洋海岸的毛皮海獅和大湖的雙冠鸕鶿中都檢測到了甲型六氯環(huán)乙烷(肌肉中甲型六氯環(huán)乙烷ER為1,脂肪中為1.58)。
19.Le PNUE considère qu'il faudrait utiliser les indicateurs existants pour suivre les progrès vers la réalisation des objectifs convenus à l'échelon international (par exemple montant de POP par unité d'eau de mer, ou niveaux de polluants d'origine tellurique dans les tissus adipeux des mammifères marins) et insiste sur la nécessité d'une réglementation internationale, de la définition de pratiques optimales et de l'application de sanctions en cas de violations par des sources ponctuelles et diffuses de pollution.
環(huán)境規(guī)劃署認(rèn)為,應(yīng)該利用現(xiàn)有指標(biāo)來監(jiān)測實現(xiàn)國際協(xié)議目標(biāo)(單位海水持久性有機(jī)污染物含量,即海洋哺乳動物脂肪組中陸地來源污染物的含量)的進(jìn)展情況,并強(qiáng)調(diào)必須進(jìn)行國際管制,制訂最佳做法的定義,并對點(diǎn)污染源和非點(diǎn)污染源實施處罰。
20.Si les polluants organiques persistants présentent des risques qui varient selon la nature de chacun d'eux, ils ont tous en commun quatre caractéristiques?: ils sont très toxiques; ils sont stables et persistants car ils peuvent rester sous la même forme pendant des années ou des dizaines d'années avant de commencer à se dégrader et devenir moins dangereux; ils s'évaporent et franchissent de grandes distances dans l'atmosphère et dans l'eau; ils s'accumulent dans les tissus adipeux de l'homme et dans la nature.
持久性有機(jī)污染物的風(fēng)險程度各異,但都具有四個共同屬性:毒性強(qiáng);穩(wěn)定和持久,數(shù)年或數(shù)十年后才能降解為較不危險的形式;通過空氣和水體實現(xiàn)蒸發(fā)和長距離漂移;積聚人類和野生生物的脂肪組
中。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com