1.Et les galeries d'art contemporain qui éclosent dans les quartiers branchés attirent de plus en plus de yuppies.
出現(xiàn)在區(qū)的現(xiàn)代藝術(shù)畫廊吸引了越來越多的雅皮。
17.Parallèlement, la rapidité avec laquelle les nouvelles technologies éclosent et deviennent obsolètes a modifié profondément le processus de création et d'acquisition du savoir, la mise à jour permanente des connaissances et un apprentissage quasi perpétuel exigeant des efforts soutenus.
同,新技術(shù)開發(fā)和淘汰的快速節(jié)奏深深影響了知識的創(chuàng)造和積累進程,隨之要求不斷努力進行持續(xù)的知識更新,實際上達到終身學習。
18.La première étude du comportement des cailles en microgravité jusqu'au cinquième jour du développement après éclosion des ?ufs soulève une question nouvelle pour la biologie cosmique: l'adaptation de l'organisme qui vient d'éclore, dépourvu d'expérience sensorielle ou motrice antérieure, dans un tel environnement.
對于鵪鶉在孵化后發(fā)育第15日以前處于微重力條件下的行為的初步研究,提出了宇宙生物學上的個新問題:以前沒有感觀或運動
驗的新孵化生物在類似環(huán)境中的適應問題。
19.Elle prévoit de se concentrer sur les pays qui suscitent des préoccupations légitimes en ce qui concerne les droits religieux, mais saisira également l'occasion pour se rendre dans ceux où de bonnes pratiques ont faire éclore une culture de la tolérance ou dans lesquels de nouvelles tensions religieuses appellent une intervention rapide de la part des gouvernements.
她打算集中關(guān)注那些真正關(guān)心宗教權(quán)利的國家,但同也借機訪問那些優(yōu)良傳統(tǒng)促進了寬容文化發(fā)展的國家或那些出現(xiàn)宗教緊張局勢、需要政府及早做出反應的國家。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com